| |
Le traducteur de Harry Potter en
France est Jean-François Ménard. Il est né à Paris en 1948. Parmi ses meilleurs
traductions, et ses propres livres, nous avons :
- Le voleur de chapeaux, Poche (2000)
- Léger goût d'orange sure, Broché (2000)
- Du balai la sorcière, Poche (1999)
- Les Pieds de la sorcière, Broché (1999)
- La sorcière Mangetout, Poche (1998)
- L'enfant qui disait n'importe quoi, (avec André Dhôtel), Poche (1998)
- Le fantôme du lac, La Mouche (Illustrations). Poche (1997)
- La ville du désert et de l'eau, Broché (1997)
- La belle anglaise a disparu, Poche (1996)
- Le Vagabond du Middle West, Poche (1995)
- Jimmy Lalouette, Poche (1995)
- Fromage ou dessin, Poche (1994)
- Calebasse d'étoiles, Broché (1989)
- Quinze millions pour un fantôme, Poche (1980)
- La guerre des Gaules, de Jules César, Broché (1997)
- Le Rêve de la forêt profonde, Malcolm J. Bosse, Poche (1995)
Calo...
| |
|